Всичко трябва да се чете. И препрочита. По възможност в оригинал. Защото преводът е велика манипулация. В момента чета писма на К. Маркс в оригинал и се хващам за главата, когато ги сравнявам с превода на български език от миналия век. Толкова неточности /много от които-умишлени, може би?!/, че "интелектуалното чудовище" би се обърнало в гроба си.

Отговор

Съдържанието на това поле е поверително и няма да бъде показвано публично.
CAPTCHA
Този въпрос се изисква за спам превенция.
  _____   ____   _               
|__ / / ___| | | ___ __ _
/ / | | _ | | / __| / _` |
/ /_ | |_| | | | \__ \ | (_| |
/____| \____| |_| |___/ \__, |
|___/
Въведете показаните ASCII символи с цифри и малки или големи букви на латиница.