Изпратено от Guest Мария (нерегистриран) на Пон., 26/04/2010 - 17:18.
Всичко трябва да се чете. И препрочита. По възможност в оригинал. Защото преводът е велика манипулация. В момента чета писма на К. Маркс в оригинал и се хващам за главата, когато ги сравнявам с превода на български език от миналия век. Толкова неточности /много от които-умишлени, може би?!/, че "интелектуалното чудовище" би се обърнало в гроба си.
Съдържание на този сайт е публикувано при условията на Криейтив Комънс.
Mожете да копирате и раз- пространявате материалите за некомерсиални цели свободно, стига да посочите източника с линк към тази страница и да разрешите на други хора да ги използват по същия начин, но без да изменяте съдържанието им.
За всяка друга употребa извън посочените условия, трябва да заплатите хонорар на автора.
Всичко трябва да се чете. И препрочита. По възможност в оригинал. Защото преводът е велика манипулация. В момента чета писма на К. Маркс в оригинал и се хващам за главата, когато ги сравнявам с превода на български език от миналия век. Толкова неточности /много от които-умишлени, може би?!/, че "интелектуалното чудовище" би се обърнало в гроба си.