Всичко трябва да се чете. И препрочита. По възможност в оригинал. Защото преводът е велика манипулация. В момента чета писма на К. Маркс в оригинал и се хващам за главата, когато ги сравнявам с превода на български език от миналия век. Толкова неточности /много от които-умишлени, може би?!/, че "интелектуалното чудовище" би се обърнало в гроба си.

Отговор

Съдържанието на това поле е поверително и няма да бъде показвано публично.
CAPTCHA
Този въпрос се изисква за спам превенция.
        _  _      ___    _____   _____ 
____ | || | / _ \ |___ | |_ _|
|_ / | || |_ | (_) | / / | |
/ / |__ _| \__, | / / | |
/___| |_| /_/ /_/ |_|
Въведете показаните ASCII символи с цифри и малки или големи букви на латиница.